Salmos 144

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Blessed is Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, and my fingers for battle;
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 my goodness and my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the One in whom I trust, who subdues my people under me.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Jehovah, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like a breath; his days are like a shadow that vanishes.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Extend Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of the sons of foreigners,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 I will sing a new song unto You, O God; upon a lute and an instrument of ten strings I will make music unto You,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 the One who gives deliverance to kings; who rescues David His servant from the evil sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Rescue me and deliver me from the hand of the sons of foreigners, whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 that our sons may be as plants brought up in their youth; that our daughters may be like corner stones, carved in the form of a palace;
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 that our granaries may be full, furnishing kind to kind; and our flocks may bring forth thousands and ten thousands outside;
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 that our oxen may be laden; that there be no breaking in or going out; that there be no outcry in our streets.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Blessed are the people who are like this; blessed are the people whose God is Jehovah!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.