Salmos 144

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Blessed is Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, and my fingers for battle;
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 my goodness and my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the One in whom I trust, who subdues my people under me.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Jehovah, what is man, that You take knowledge of him? Or the son of man, that You are mindful of him?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like a breath; his days are like a shadow that vanishes.
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Bow down Your heavens, O Jehovah, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Extend Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of the sons of foreigners,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 I will sing a new song unto You, O God; upon a lute and an instrument of ten strings I will make music unto You,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 the One who gives deliverance to kings; who rescues David His servant from the evil sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Rescue me and deliver me from the hand of the sons of foreigners, whose mouth speaks vanity, and whose right hand is a right hand of deception;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 that our sons may be as plants brought up in their youth; that our daughters may be like corner stones, carved in the form of a palace;
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 that our granaries may be full, furnishing kind to kind; and our flocks may bring forth thousands and ten thousands outside;
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 that our oxen may be laden; that there be no breaking in or going out; that there be no outcry in our streets.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Blessed are the people who are like this; blessed are the people whose God is Jehovah!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.