Salmos 126
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 When Jehovah brought back the captivity of Zion, we were like those who dream.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy. Then they said among the nations, Jehovah has done great things for them.
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Jehovah has done great things for us, and we are joyful.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Bring back our captivity, O Jehovah, as the streams in the South.
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Those who sow in tears shall reap in joy.
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 He who goes forth with weeping, bearing seed for sowing, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.