Provérbios 29

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 When the righteous multiply, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Whoever loves wisdom causes his father to rejoice; but a companion of harlots wastes wealth.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 The king establishes the land by justice; but he who receives bribes tears it down.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shouts and rejoices.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 The righteous considers the plea of the poor, but the wicked has no discernment to know it.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Scornful men blast and inflame a city, but the wise turn away anger.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Men of blood hate the perfect; but the upright seek the security of his soul.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 A fool vents all his emotions; but a wise one keeps still until afterwards.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 If a ruler pays attention to lies, all his servants are wicked.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 The poor and the oppressor have this in common; Jehovah gives light to the eyes of both.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 A king who judges the lowly in truth, his throne shall be established continually.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 The rod and rebuke give wisdom, but a lad set loose brings shame to his mother.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the wicked become numerous, transgression increases; but the righteous shall see their fall.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Correct your son, and he will give you rest; yea, he shall give delight to your soul.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Where there is no vision, the people are unrestrained; but he who keeps the Law is blessed.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not respond.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 He who pampers his servant from youth, that one in the end shall be as his progeny.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 A man’s pride shall bring him low; but honor shall uphold the humble in spirit.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 He who shares with a thief hates his own soul; he hears the oath, but does not confess.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 The fear of man brings a snare, but whoever puts his trust in Jehovah shall be exalted.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Many seek the ruler’s favor, but man’s justice comes from Jehovah.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 An unjust man is an abomination to the just; and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.