Provérbios 16

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 The arrangement of the heart in man, and the answer of the tongue, are from Jehovah.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Roll your works upon Jehovah, and your thoughts will be established.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehovah has made all things for a witness; yea, even the wicked for the day of evil.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah; though hand join in hand, he shall not go unpunished.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of Jehovah men turn away from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When a man’s ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great revenue without justice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 A man’s heart devises his way, but Jehovah arranges his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 A just weight and balance are Jehovah’s; all the weight stones of the bag are His work.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks what is right.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will appease it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 In the light of the king’s face is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his soul.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 It is better to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoils with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Understanding is a fountain of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 A worthless man digs up evil, and his lips are like a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A perverse man sows strife, and a whisperer separates intimate friends.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent man entices his neighbor, and makes him go in a way that is not good.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 He shuts his eyes to invent perverse things; pursing his lips he brings evil to pass.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposition of it is from Jehovah.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.