Provérbios 16

VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The arrangement of the heart in man, and the answer of the tongue, are from Jehovah.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Roll your works upon Jehovah, and your thoughts will be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehovah has made all things for a witness; yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah; though hand join in hand, he shall not go unpunished.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of Jehovah men turn away from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When a man’s ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great revenue without justice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 A man’s heart devises his way, but Jehovah arranges his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 A just weight and balance are Jehovah’s; all the weight stones of the bag are His work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks what is right.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will appease it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of the king’s face is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his soul.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoils with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Understanding is a fountain of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 A worthless man digs up evil, and his lips are like a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A perverse man sows strife, and a whisperer separates intimate friends.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A violent man entices his neighbor, and makes him go in a way that is not good.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 He shuts his eyes to invent perverse things; pursing his lips he brings evil to pass.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposition of it is from Jehovah.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.