Provérbios 12
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is brutish.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 The good man obtains favor from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A woman of strength is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 The wicked are overthrown, and are gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Better is one who is despised and has a servant, than he who honors himself but lacks bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 A righteous man understands the soul of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread, but he who follows vanities lacks heart.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked desires the net full of evils, but the root of the righteous yields fruit.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a mans hands shall be returned to him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who gives heed to counsel is wise.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fools anger is known in a day, but the prudent one covers shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 He who utters truth declares righteousness, but a false witness, deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a twinkling moment.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but to counselors of peace there is joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal in faithfulness are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the diligent shall rule, but the slothful shall be under servitude.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Anxiety in the heart of man causes depression, but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous searches out his friends, but the way of the wicked makes him wander.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The slothful does not roast his game taken in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway there is no death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.