Provérbios 12
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is brutish.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 The good man obtains favor from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of strength is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is one who is despised and has a servant, than he who honors himself but lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man understands the soul of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread, but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 The wicked desires the net full of evils, but the root of the righteous yields fruit.
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a mans hands shall be returned to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who gives heed to counsel is wise.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fools anger is known in a day, but the prudent one covers shame.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 He who utters truth declares righteousness, but a false witness, deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a twinkling moment.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but to counselors of peace there is joy.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal in faithfulness are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent shall rule, but the slothful shall be under servitude.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Anxiety in the heart of man causes depression, but a good word makes it glad.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous searches out his friends, but the way of the wicked makes him wander.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The slothful does not roast his game taken in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.