Provérbios 12
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is brutish.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 The good man obtains favor from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of strength is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown, and are gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is one who is despised and has a servant, than he who honors himself but lacks bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man understands the soul of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread, but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked desires the net full of evils, but the root of the righteous yields fruit.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a mans hands shall be returned to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who gives heed to counsel is wise.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fools anger is known in a day, but the prudent one covers shame.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who utters truth declares righteousness, but a false witness, deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a twinkling moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but to counselors of peace there is joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal in faithfulness are His delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent shall rule, but the slothful shall be under servitude.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Anxiety in the heart of man causes depression, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 The righteous searches out his friends, but the way of the wicked makes him wander.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The slothful does not roast his game taken in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.