Provérbios 12

VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is brutish.
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 The good man obtains favor from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of strength is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is one who is despised and has a servant, than he who honors himself but lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 A righteous man understands the soul of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread, but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 The wicked desires the net full of evils, but the root of the righteous yields fruit.
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble.
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a man’s hands shall be returned to him.
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who gives heed to counsel is wise.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool’s anger is known in a day, but the prudent one covers shame.
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 He who utters truth declares righteousness, but a false witness, deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a twinkling moment.
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but to counselors of peace there is joy.
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who deal in faithfulness are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent shall rule, but the slothful shall be under servitude.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Anxiety in the heart of man causes depression, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous searches out his friends, but the way of the wicked makes him wander.
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 The slothful does not roast his game taken in hunting, but the substance of a diligent man is precious.
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.