Jó 40

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moreover Jehovah answered Job, and said:
1 O Senhor disse a Jó:
2 Shall the one who contends with the Almighty find fault? He who reproves God, let him testify.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Then Job answered Jehovah and said:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 Behold, I have been vile! What shall I answer You? I have put my hand to my mouth.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Once I have spoken, but I will not answer; yea, twice, but I will proceed no further.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Then Jehovah answered Job out of the tempest, and said:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Now gird up your loins like a man; I will question you, and you declare unto Me:
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me so that you may be justified?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Have you an arm like the Mighty God? Or can you thunder with a voice like His?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Adorn yourself with majesty and grandeur, and clothe yourself with glory and honor.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Scatter abroad the outburst of your anger; look upon everyone who is proud, and humiliate him.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Look upon everyone who is proud, and humble him; tread down the wicked in their place.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in darkness.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Then I will also confess to you that your own right hand can save you.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Behold now, Behemoth, which I made along with you; he eats grass like an ox.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 See now, his power is in his hips, and his strength is in the muscles of his belly.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 He moves his tail like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 His bones are like channels of bronze, his ribs like bars of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 He is the first of the ways of the Mighty God; only He who made him can bring near His sword.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Surely the mountains yield food for him, and all the beasts of the field play there.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 He lies under the lotus, in the shelter of the reeds and marsh.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 The lotus trees cover him with their shade; the willows by the brook surround him.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 If the river becomes violent he is not alarmed; he is confident, though the Jordan bursts forth against his mouth.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Can anyone capture him before his eyes, or pierce his nose with snares?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.