Salmos 92

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nase guaguaꞌa kuu ja ndakuantaꞌu san nuu ni, vi Jitoꞌo san,
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 Te tnoꞌo neꞌe ndakani san ja ia ndaꞌu ini kuu ni,
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 nagua kuaꞌan maa yaa ja jita xtnuu kaxin ja oo uxi tuchi,
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Chi saꞌa ni ja kusii ndevaꞌa ini san jin tniuu vii tniuu vaꞌa saꞌa ni, vi Jitoꞌo san,
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Nase ndeꞌe kaꞌnu tniuu saꞌa ni, vi Jitoꞌo san,
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Te ñayiu vasa, chi tu ka jini naxa ndakani ini ni,
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 Te ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, chi ka jitei na kuinio yuku kuii,
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Su maa ni, vi Jitoꞌo san, chi nikuii nikani kuu ni ia kaꞌnu ndevaꞌa.
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Chi jandaa, vi Jitoꞌo san, ja ndiꞌi ja ka kaꞌan uꞌu ña jin ni vi naa,
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Su maa ni, ndataa jandakui san, nagua ndakui in isndiki makaa sukun.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Te kuni san jin nuu san naxa ka ndondiso ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Te ñayiu ndaa, chi vi jaa vii ndevaꞌi na kuinio yutnu kuun ñuu,
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 ja ka nukuiin tnu ini veꞌe maa Jitoꞌo,
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 Te visi ja ni ka yii tnu, su vi kokuun ni ndiaꞌa tnu,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 Te yun vi koi nagua ja vi kokaꞌin nuu ñayiu ñuyiu ja ia ndaa kuu Jitoꞌo,
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.