Salmos 88
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Jitoꞌo san, maa ni kuu Dios, ia skaku niꞌnu ña jin san,
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Te na kenta joo tnoꞌo ja ndakuatu san ndee nuu ni,
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Te kuaꞌa ndevaꞌa jakueꞌe oo siki san,
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Te vi ja ka kaꞌu ña jin san neꞌu ñayiu ka jinkoyuꞌu,
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 ja ni ka xndendoo ña jin san neꞌu ndiyi.
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Te ni tnaa ña ni in yau kunu ndevaꞌa,
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Te kiti ini ndevaꞌa ni siki san,
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Te ni xtajioo ni ñayiu ka ndeka tnaꞌa guaꞌa jin san,
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 Te kuaꞌan masaꞌu nduchi nuu san ja ndaꞌi ndevaꞌa san,
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Te ¿a saꞌa ni in tniuu vii tniuu vaꞌa nuu ñayiu ni ka jiꞌi?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Te ¿a kuu vi kuñaꞌa nuu ndiyi ja ka yiyuꞌu chii ñuꞌu ja kundaꞌu ini ni jin?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 ¿Te a kuu vi ndakuni ndiyi ka oo ñunee, tniuu vii tniuu vaꞌa vi tniuu ndaa ja saꞌa ni
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Su sein, chi kana ndaꞌu san nuu ni, vi Jitoꞌo san, ja chituu ña ni,
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Te ¿nau ja skexiko ña ni jin san, vi Jitoꞌo san?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Te vi ndee nuu lule san tnaꞌa ndevaꞌa san tnoꞌo suchi ini,
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Chi ni junkau ja kiti ini ni siki san,
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Te ndiꞌi ni kiuu jionduu ña tnundoꞌo jin san na kuinio ndute,
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Chi ni xtajioo ni ñayiu ka ndeka tnaꞌa guaꞌa jin san, vi ñayiu ka jika in ni jin san,
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.