Salmos 88

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jitoꞌo san, maa ni kuu Dios, ia skaku niꞌnu ña jin san,
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Te na kenta joo tnoꞌo ja ndakuatu san ndee nuu ni,
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Te kuaꞌa ndevaꞌa jakueꞌe oo siki san,
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Te vi ja ka kaꞌu ña jin san neꞌu ñayiu ka jinkoyuꞌu,
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 ja ni ka xndendoo ña jin san neꞌu ndiyi.
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Te ni tnaa ña ni in yau kunu ndevaꞌa,
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Te kiti ini ndevaꞌa ni siki san,
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Te ni xtajioo ni ñayiu ka ndeka tnaꞌa guaꞌa jin san,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 Te kuaꞌan masaꞌu nduchi nuu san ja ndaꞌi ndevaꞌa san,
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Te ¿a saꞌa ni in tniuu vii tniuu vaꞌa nuu ñayiu ni ka jiꞌi?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Te ¿a kuu vi kuñaꞌa nuu ndiyi ja ka yiyuꞌu chii ñuꞌu ja kundaꞌu ini ni jin?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 ¿Te a kuu vi ndakuni ndiyi ka oo ñunee, tniuu vii tniuu vaꞌa vi tniuu ndaa ja saꞌa ni
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Su sein, chi kana ndaꞌu san nuu ni, vi Jitoꞌo san, ja chituu ña ni,
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 Te ¿nau ja skexiko ña ni jin san, vi Jitoꞌo san?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Te vi ndee nuu lule san tnaꞌa ndevaꞌa san tnoꞌo suchi ini,
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Chi ni junkau ja kiti ini ni siki san,
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Te ndiꞌi ni kiuu jionduu ña tnundoꞌo jin san na kuinio ndute,
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Chi ni xtajioo ni ñayiu ka ndeka tnaꞌa guaꞌa jin san, vi ñayiu ka jika in ni jin san,
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.