Salmos 80

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Konini ni joo tnoꞌo kaꞌan san, vi Dios, maa ni ja jito jini ni ñayiu Israel,
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 te xneꞌe ni jakaꞌnu ni nuu ndikin tata Efraín vi nuu ndikin tata Benjamín,
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 Tata Dios, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa, ¿nasaa ka kiuu kuu ja kokiti ini ni
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Te ni saꞌa ni ja ka kusuchi ndevaꞌa ini san,
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Te ni jandetu ni ja ka saꞌa kuasun ña ñayiu sava ka ñuu ja ka oo yatni jin san,
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 Tata Dios ja kuu ni ia ndakui ndevaꞌa, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Chi ni ndeneꞌe ña ni na kuinio in tnu uva ndee ñuu Egipto,
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Te ni ndasavii ni ñundeꞌi nuu oo tnu,
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Te ni chisaꞌu kati tnu yuku ka oo yaꞌa,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Te ni ka kuu nani ndaꞌa tnu ja ni kentakuei guaa ndee yuꞌu ndute mar,
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Te ¿nau ja ni xnani ni korra ja ndesi nuu oo tnu uva ni?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Te ka skuechi kueli ña kini yuku
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Vitna te ndajiokuiin ni, vi Dios, ja kuu ni ia ndakui ndevaꞌa,
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 Chi jin ndaꞌa maa ni ni ndaxtee ni tnu,
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 Te ni ka jaꞌnde ñayiu tnu uva ni vi ni ka teñuꞌu tnu.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Su chituu ni tee ni kaji maa ni
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Chi saa te ma vi kujioo san nuu ni.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.