Salmos 80

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Konini ni joo tnoꞌo kaꞌan san, vi Dios, maa ni ja jito jini ni ñayiu Israel,
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 te xneꞌe ni jakaꞌnu ni nuu ndikin tata Efraín vi nuu ndikin tata Benjamín,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Tata Dios, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa, ¿nasaa ka kiuu kuu ja kokiti ini ni
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Te ni saꞌa ni ja ka kusuchi ndevaꞌa ini san,
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Te ni jandetu ni ja ka saꞌa kuasun ña ñayiu sava ka ñuu ja ka oo yatni jin san,
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Tata Dios ja kuu ni ia ndakui ndevaꞌa, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Chi ni ndeneꞌe ña ni na kuinio in tnu uva ndee ñuu Egipto,
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Te ni ndasavii ni ñundeꞌi nuu oo tnu,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Te ni chisaꞌu kati tnu yuku ka oo yaꞌa,
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Te ni ka kuu nani ndaꞌa tnu ja ni kentakuei guaa ndee yuꞌu ndute mar,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Te ¿nau ja ni xnani ni korra ja ndesi nuu oo tnu uva ni?
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Te ka skuechi kueli ña kini yuku
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Vitna te ndajiokuiin ni, vi Dios, ja kuu ni ia ndakui ndevaꞌa,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 Chi jin ndaꞌa maa ni ni ndaxtee ni tnu,
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Te ni ka jaꞌnde ñayiu tnu uva ni vi ni ka teñuꞌu tnu.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Su chituu ni tee ni kaji maa ni
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Chi saa te ma vi kujioo san nuu ni.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa, ndasaꞌa ña ni nagua ni ka oo san ndee ama ka.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.