Salmos 77

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ni kana jaa san nuu ia Dios, ni kana jaa san nuu ya,
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Kiuu ja kusuchi ini san, te ndanduku san Jitoꞌo,
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Te nuu ndakaꞌan san ia Dios, te tnana ndaꞌu san,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Te tu jandetu ni ja kusun san, vi Jitoꞌo san,
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Ndakaꞌan san ndee kiuu xtnañuꞌu
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Te ndakaꞌan san yaa ja ni ojita san tnoꞌo jakuaa,
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “¿A vi in jichi ni, ni skexiko ña Jitoꞌo,
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ¿A vi ma kundaꞌu saꞌun ka ini ña ya jion?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 ¿A ni ndunaa ini ia Dios ja kundaꞌu ini ña ya jion?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Te ni kachi san: “Yaꞌa kuu ja kusuchi ka inio,
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Kondakaꞌan san tniuu naꞌnu ni saꞌa Jitoꞌo,
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Te kondakaꞌan san ndiꞌi tniuu naꞌnu ni saꞌa ni, vi Dios,
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Te ichi vii kuu ichi ni, vi Dios.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Chi maa ni kuu ia Dios ja saꞌa ni tniuu vii tniuu vaꞌa,
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Te jin jandakui ni, ni ndatau ni ñayiu ñuu ni,
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Nuu ni jini ña ndute mar jin ni, vi Dios, te ni yuꞌu de,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Te ni kuun sau ndee nuu viko,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Te vi jiso kuiti kaꞌndi saꞌa ni nuu yiꞌi tikacha andivi,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Te ni june ni ichi nuu ndute mar, vi ni jaꞌnde ni ndute mar,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Te ni ondeka ni ñayiu ñuu ni ja ni ka ojikai na kuinio ndikachi,
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.