Salmos 75
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Ka ndakuantaꞌu san nuu ni, vi Dios,
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas.
2 Te kachi Jitoꞌo: “Vi mamaa kiuu ja jani rin,
2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo.
3 Te nuu tnaa ñuyiu vi ndiꞌi ja oo nui,
3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas.
4 Te jiñaꞌa rin nuu ñayiu ka saꞌa kaꞌnu maa: Ma vi saꞌa sukun ron maa ron.
4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte,
5 Ma kokuu vixin ron ja kaꞌnu kuu ron,
5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência.
6 Chi ni masu ichi nuu jinonta nikandii, ni masu ichi nuu makee,
6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação.
7 Chi maa Dios kuu ia saꞌa ndaa, te nuneꞌe ña ya jin sava ñayiu,
7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta.
8 Te nee tuaꞌa Jitoꞌo in vasu nuu ñuꞌu chitu vinu ja kuu ja kiti ini ya,
8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra.
9 Su sein, chi siun ni kokaꞌan san tnoꞌo yaꞌa,
9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.
10 Chi kachi Jitoꞌo: “Kindee rin ndiꞌi ja ka saꞌa teyii ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.