Salmos 75

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka ndakuantaꞌu san nuu ni, vi Dios,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 Te kachi Jitoꞌo: “Vi mamaa kiuu ja jani rin,
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Te nuu tnaa ñuyiu vi ndiꞌi ja oo nui,
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Te jiñaꞌa rin nuu ñayiu ka saꞌa kaꞌnu maa: Ma vi saꞌa sukun ron maa ron.
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 Ma kokuu vixin ron ja kaꞌnu kuu ron,
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Chi ni masu ichi nuu jinonta nikandii, ni masu ichi nuu makee,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 Chi maa Dios kuu ia saꞌa ndaa, te nuneꞌe ña ya jin sava ñayiu,
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Te nee tuaꞌa Jitoꞌo in vasu nuu ñuꞌu chitu vinu ja kuu ja kiti ini ya,
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Su sein, chi siun ni kokaꞌan san tnoꞌo yaꞌa,
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Chi kachi Jitoꞌo: “Kindee rin ndiꞌi ja ka saꞌa teyii ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.