Salmos 74
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 ¿Nau ja vi nikuii nikani ni xndendoo ña ni, vi Dios?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Ndakaꞌan ni jin ñayiu ñuu ni ja ni niꞌi ni ndee jananaꞌa,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 Neꞌe ni te kiondita ni nuu ka nduei veꞌe ñuu ni ja ni ka ndaa yaꞌa,
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Te ka kañu xeen tee ka ndakoo siki ni ini veꞌe ii ni,
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Te ni ka ndakoo de siki veñuꞌu ni jin kaa yoko,
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Te jin kaa yoko yun vi jin martiyu ni ka jaꞌnde de ndiꞌi yutnu
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Te ni ka teñuꞌu de veñuꞌu ni,
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Te ni ka ndakani ini de jin anu de: “Na vi xnao in jichi ni jin”.
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Te tu ka jini ka san tniuu naꞌnu ja saꞌa ni,
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 ¿Te nasaa ka kiuu guaa vi kokuaku ndee ña tee ka kaꞌan uꞌu ña jin san, vi Dios?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 ¿Nau ja vi tu saꞌun nagua saꞌa ni jin ñayiu yun?
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Su maa ni kuu rey san ndee jananaꞌa, vi Dios,
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Te ni jaꞌnde maa ni ndute mar jin ja kaꞌnu ni,
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Te ni jaxin ni xini inka kiti kaꞌnu oo nuu ndute mar,
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Te ni saꞌa ni ja ni ka jinonta nuu ndute vi yute,
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Te kuenta maa ni kuu tnoꞌo nduu vi suni tnoꞌo jakuaa,
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Te maa ni, ni chikuaꞌa ndenu yituu jaꞌa ñuyiu,
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Te ma ndunaa ini ni, vi Jitoꞌo san, jin ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni,
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Te ma kuandetu ni ja vi kaꞌni ña ñayiu ka kuu na kuinio kiti xeen, jin sein
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Te kondiaꞌa ni tratu ni saꞌa ni jin ñayiu ñuu ni, te koto kuni ña ni,
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 Te ma kuandetu ni ja vi kendoo kanoo ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo,
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Ndakoo ni, vi Dios, te kaꞌan niꞌnu ni ja jaꞌa maa ni.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Te ma ndunaa ini ni ja ka kana jaa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin ni,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.