Salmos 52

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maa ni ja ndakani ini ni ja kuu ni in tee kaꞌnu ndevaꞌa,
1 Ao mestre de canto. Hino de Davi. Quando Doeg, o idumeu, veio dizer a Saul: Davi entrou na casa de Aquimelec. Por que te glorias de tua malícia, ó infame prepotente?
2 Te ndakani ini ni jin yaa ni ja saꞌa ni jakueꞌe,
2 Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.
3 Chi kutoo ka ni ja saꞌa ni jakueꞌe, masu javaꞌa,
3 Tu preferes o mal ao bem, a mentira à lealdade.
4 Maa ni kuu ja xndaꞌu ñayiu,
4 Só gostas de palavras perniciosas, ó língua pérfida!
5 Yun kuu ja xnaa ña ia Dios jin ni, in jichi ni.
5 Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.
6 Te nuu vi kuni ñayiu ndaa, te vi yuꞌu niꞌnui ia Dios,
6 Vendo isto, tomados de medo, os justos zombarão de ti, dizendo:
7 “Vi kondiaꞌa ni ñayiu yun, ja tu ni ndukui ia Dios ja koto ja kuni ña ya,
7 Eis o homem que não tomou a Deus por protetor, mas esperou na multidão de suas riquezas e se prevaleceu de seus próprios crimes.
8 Su sein, chi kuu san na kuinio in tnu olivo ja oo kuikuii tnu ini veꞌe ia Dios,
8 Eu sou, porém, como a virente oliveira na casa de Deus: confio na misericórdia de Deus para sempre.
9 Te siun ni kosaꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Dios, jin ja saꞌa ni,
9 Louvar-vos-ei eternamente pelo que fizestes e cantarei vosso nome, na presença de vossos fiéis, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.