Salmos 52
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Maa ni ja ndakani ini ni ja kuu ni in tee kaꞌnu ndevaꞌa,
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Te ndakani ini ni jin yaa ni ja saꞌa ni jakueꞌe,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 Chi kutoo ka ni ja saꞌa ni jakueꞌe, masu javaꞌa,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Maa ni kuu ja xndaꞌu ñayiu,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Yun kuu ja xnaa ña ia Dios jin ni, in jichi ni.
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Te nuu vi kuni ñayiu ndaa, te vi yuꞌu niꞌnui ia Dios,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “Vi kondiaꞌa ni ñayiu yun, ja tu ni ndukui ia Dios ja koto ja kuni ña ya,
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Su sein, chi kuu san na kuinio in tnu olivo ja oo kuikuii tnu ini veꞌe ia Dios,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Te siun ni kosaꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Dios, jin ja saꞌa ni,
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.