Salmos 38

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma kuxeen ni nuu san jin jakiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Chi ni tnaꞌa san jin yutnu ndugua ni,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Te vi nii nuu yiki kuñu san kuꞌu ja jaꞌa ja kiti ini ni,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Chi vi ja ni jinonta jakueꞌe saꞌa san ndee xini san,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Te vi teꞌi san vi jaꞌan xiko kueꞌe san ja jaꞌa tniuu vasa ja ni saꞌa san.
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Te vi suaꞌa ndatoso san ja jatu san, te vi makuita saꞌun san,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Chi nii yata san jatu ja yiꞌi ndevaꞌa ña kiji,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Te vi makuita saꞌun san, te vi jechi kueli san,
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Ja jini maa ni ndiꞌi nagua ndioo ini san, vi Jitoꞌo san,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Te vi suaꞌa ni ka kanta anu san, te makuita saꞌun san,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Te ni ka kuu jika ñayiu ka ndeka tnaꞌa guaꞌa jin san
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Te ñayiu ka nduku ja vi kaꞌni ña, ka nduku ndevaꞌi naxa vi skanakau ñai,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Su sein, chi saꞌa soꞌo san maa san, te tu nini san tnoꞌo ka kaꞌin,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Te kuu san na kuinio in tee ja tu nini,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Chi ndetu kaꞌnu ña san jin maa ni, vi Jitoꞌo,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Te ni kachi san: “Ma vi kokusii ini ñayiu ja jaꞌa san,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Su ja oo yatni ja kanakau san, chi ni ja tu junkuiin ka ja jatu san.
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Te yun guaa naꞌma san jakueꞌe saꞌa san,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Chi inu naꞌnu vi inu ndakui tee ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Te ja saꞌa san jaguaꞌa, te ka ndasaꞌa ñai jakueꞌe.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Ma xndendoo ña ni, vi Jitoꞌo.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Neꞌe ñama ni, te chituu ña ni jin san, vi Jitoꞌo,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.