Salmos 2

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ñayiu sava ka ñuu ja tu ka jini ia Dios, chi ka ndakoo vai,
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Te ka ndakoo tee ka kuu rey vi tee ka tatnuni nuu ñuu siki Jitoꞌo Dios,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 “Na vi kujioo, te ma kotatnuni ka ya nuo,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Su kuaku ndee ña Dios, ia tatnuni ndee andivi,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Yun te kaꞌan xeen ya nuu ñayiu ja kiti ini ya,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Ni jani maa rin rey rin nuu yuku Sión,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Te jiñaꞌa rey yun:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Kakan, te na taa rin ndiꞌi ñuu naꞌnu vi ñuu kueli ja saꞌa jajin ron,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Te kotatnuni xeen ron nuu tee ka tatnuni vi nuu rey,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Te yun guaa maa ni ja ka kuu ni rey, vi tee ka tatnuni, vi junkuiꞌnu ini ni yaꞌa,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Vi kunukuechi ni nuu maa Jitoꞌo,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Vi kindei vi kititi ni nuu Seꞌe ia Dios,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.