Salmos 2

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ñayiu sava ka ñuu ja tu ka jini ia Dios, chi ka ndakoo vai,
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Te ka ndakoo tee ka kuu rey vi tee ka tatnuni nuu ñuu siki Jitoꞌo Dios,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “Na vi kujioo, te ma kotatnuni ka ya nuo,
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Su kuaku ndee ña Dios, ia tatnuni ndee andivi,
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Yun te kaꞌan xeen ya nuu ñayiu ja kiti ini ya,
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 “Ni jani maa rin rey rin nuu yuku Sión,
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Te jiñaꞌa rey yun:
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Kakan, te na taa rin ndiꞌi ñuu naꞌnu vi ñuu kueli ja saꞌa jajin ron,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 Te kotatnuni xeen ron nuu tee ka tatnuni vi nuu rey,
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Te yun guaa maa ni ja ka kuu ni rey, vi tee ka tatnuni, vi junkuiꞌnu ini ni yaꞌa,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Vi kunukuechi ni nuu maa Jitoꞌo,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 Vi kindei vi kititi ni nuu Seꞌe ia Dios,
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.