Salmos 19
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ
1 Maa andivi xneꞌe ja vii yeꞌe tajan ia Dios,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Te in kiuu ndakani ja kaꞌnu ndevaꞌa kuu ia Dios nuu inka kiuu,
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Visi tu na in kaꞌan, ni tu na in ndakani,
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 su tnoꞌo kaxtnoꞌo andivi kenta ninii ñuyiu,
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 te kusii ini nikandii kee veꞌe yun, na kuinio in tee inka ni tnandaꞌa jaa,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Te kee ndee in lado andivi, te jionduu kenta ndee inka lado andivi.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Te ley Jitoꞌo Dios kuu ley ndaa,
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Tnoꞌo ja xtaku Jitoꞌo Dios ka kuu tnoꞌo ndaa,
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Te ja yuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo Dios kuu javii,
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Te tnoꞌo kaꞌan ya, chi junkuaan ka inio saa oro,
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Te tnoꞌo tatnuni maa ni xteku ña jin san ja jinokuechi san nuu ni, vi Jitoꞌo,
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Su tu na in, te ndakuni jakueꞌe saꞌi,
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Te suni kindee ni ja teyii san ja jinokuechi san nuu ni,
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Te na junkuaan ini ni tnoꞌo kaꞌan san vi ja ndakani ini san, vi Jitoꞌo san,
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.