Salmos 19

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Maa andivi xneꞌe ja vii yeꞌe tajan ia Dios,
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Te in kiuu ndakani ja kaꞌnu ndevaꞌa kuu ia Dios nuu inka kiuu,
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Visi tu na in kaꞌan, ni tu na in ndakani,
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 su tnoꞌo kaxtnoꞌo andivi kenta ninii ñuyiu,
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 te kusii ini nikandii kee veꞌe yun, na kuinio in tee inka ni tnandaꞌa jaa,
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 Te kee ndee in lado andivi, te jionduu kenta ndee inka lado andivi.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 Te ley Jitoꞌo Dios kuu ley ndaa,
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 Tnoꞌo ja xtaku Jitoꞌo Dios ka kuu tnoꞌo ndaa,
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 Te ja yuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo Dios kuu javii,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Te tnoꞌo kaꞌan ya, chi junkuaan ka inio saa oro,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Te tnoꞌo tatnuni maa ni xteku ña jin san ja jinokuechi san nuu ni, vi Jitoꞌo,
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Su tu na in, te ndakuni jakueꞌe saꞌi,
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Te suni kindee ni ja teyii san ja jinokuechi san nuu ni,
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Te na junkuaan ini ni tnoꞌo kaꞌan san vi ja ndakani ini san, vi Jitoꞌo san,
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.