Provérbios 19

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Guaꞌa ka kuu ja kokuu ndaꞌuo su kokuo ñayiu ndaa,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Te suni masu vatuka kuu ja ma jinkuiꞌnu ini ñayiu nagua saꞌi,
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Te ñayiu tu jini nagua saꞌi, chi skunaa ña jin nuu ichi jikai,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Ñayiu kuika, chi kaya kuaꞌa ñayiu ndeka tnaꞌa guaꞌa jin.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 Testiu tnoꞌo, ma kakui, chi tniuyaꞌui jin ja saꞌi,
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Kuaꞌa ñayiu ka nduku ja na chituu ña ñayiu vaꞌa ini,
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Ñayiu kundaꞌu, chi vi ndee ñani, te ka skexiko ña jin,
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 Na in niꞌi ja jinkuiꞌnu ini, te kutoi mai.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 Testiu tnoꞌo, ma kakui, chi tniuyaꞌui jin ja saꞌi.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Masu vatuka kuu nuu ñayiu vasa ja konevaꞌi ja vii ndevaꞌa,
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Ñayiu niꞌnu ini, chi kuekuee kiti ini,
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 Ja kiti ini rey kuu na kuinio nuu kañu xeen ndikaꞌa.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Seꞌe vasa, chi skunai ja nevaꞌa tatai,
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Skutaꞌu ña tata veꞌe vi ndiꞌi jakuika nevaꞌa de ja saꞌa jajin seꞌe de.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Ja kuu kuꞌnduo saꞌa ja kaꞌan ndevaꞌo kusuon,
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 Te na in tavaꞌa tnoꞌo tatnuni ia Dios, te tavaꞌi mai nuu jakueꞌe.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 Na in jiñaꞌa nuu, nuu ñayiu kundaꞌu, te nuu maa Jitoꞌo jiñaꞌa nui,
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Nini oo ka kiuu ja kuu saꞌa ni, te kani ni seꞌe ni ja ndakanu ichi ndaa ni jin.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 Ñayiu kiti ini ndevaꞌa, chi tniuyaꞌu mai jin ja kiti ini yun.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Konini ni tnoꞌo ka xteku ña jin ni, te kuantaꞌu ni nuu ka ndakanu ichi ndaa ña jin ni,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Kuakuaꞌa ja ndakani ini ñayiu ja saꞌi,
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Ja kusii ini ñayiu kuu ja kundaꞌu ini inka ñayiu,
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Ja yuꞌu niꞌnu ñayiu Jitoꞌo jaka ña ja kotekui,
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Ñayiu kuꞌndu, chi skendaꞌi nuu koꞌo,
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Vi kani ña jin ñayiu kuasun ini, te jin yun vi jinkuiꞌnu ini ñayiu tu ka jini naxa vi saꞌi,
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 Suchi suꞌu ña jin tatai, te keneꞌe ndaꞌi nanai,
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Konini tnoꞌo ja ka kaxtnoꞌo nuu ron, vi seꞌe,
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 Testiu kueꞌe ndevaꞌa, chi saꞌa kuasuin ñayiu saꞌa ndaa kuechi,
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Te ja oo tuaꞌa nuu kiꞌinkuei ñayiu inu kuasun ini ja vi tniuyaꞌui ja ka saꞌi,
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.