Provérbios 12

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na in kutoo tnoꞌo ja ka xteku ña jin, te kutoi tnoꞌo ndichi.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 Ñayiu guaꞌa, chi jantaꞌu ña Jitoꞌo jin.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 Tu na in kuu koyutnu jin maꞌñu sagua jakueꞌe saꞌi.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Ñasiꞌi guaꞌa ndevaꞌa kuu ña na kuinio in ita ja ni ndukutu vii xini yii ña.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Ka ndakani vaꞌa ini ñayiu ndaa.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 Tnoꞌo ka kaꞌan ñayiu kueꞌe yun kuu na kuinio ja ka jaꞌni ndiyi.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Xnaa ña ia Dios jin ñayiu kueꞌe, te ma vi koo saꞌun kai.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Vi kaꞌan vaꞌa ña ñayiu jin tee ndichi.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Guaꞌa ka ndee in tee ndaꞌu ja ka skexiko ña jin de, su oo in ñayiu jinokuechi nuu de,
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Jito guaꞌa ñayiu ndaa kiti ja na koo vaꞌa ti.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 Ñayiu jitu nuu ñundeꞌi, chi vi suaꞌa kendoo sagua ja kai.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 Ja ka ndioo ini ñayiu ka saꞌa jakueꞌe kuu ja ka ndesi mai nuu jakueꞌe yun.
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Kanakau maa ñayiu saꞌa jakueꞌe yun nuu tnoꞌo tnoꞌo ja kaꞌin.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Vi niꞌi in in maa ñayiu jaguaꞌa na kuu na kuu na tnoꞌo ka kaꞌin,
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 Ñayiu vasa, chi ndakani ini ja oo guaꞌa ndiꞌi ja saꞌi.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Ñama xneꞌe ñayiu vasa mai ja kiti ini.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 Na in kaꞌan ndaa, te kaꞌin nagua kuu ndija.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 Tnoꞌo ja ka kaꞌan sava ñayiu nuu tu ka ndakani guaꞌa ini, xtuji inka ñayiu na kuinio in yuchi kani.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Na in kaꞌan ndaa, te koi nikuii nikani.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Ninoꞌo tnoꞌo tnoꞌo oo ini anu ñayiu ka ndakani kueꞌe ini.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Ni in jakueꞌe ma kii siki ñayiu ndaa.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Skexiko ña Jitoꞌo jin ñayiu kaꞌan tnoꞌo tnoꞌo.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Tee niꞌnu ini, chi tu xneꞌe de nagua jini de.
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Ñayiu kuyu ja satniui, chi sui kotatnuni.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Tnoꞌo suchi ini ja oo ini anu ñayiu skuita ña jin.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 Ñayiu ndaa kui taniñu ja ka ndikin ña tnaꞌa kuikin.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Ñayiu kuꞌndu, chi ni tu chioꞌi kiti ni jaꞌni.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 Ichi tnoꞌo ndaa jaka ña ja vi kotekuo,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.