Salmos 37

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The title of the seuene and thrittithe salm. `The salm of Dauid, to bythenke on the sabat.
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva e murcharão como a verdura.
3 For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
4 Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
4 Deleita-te também no Senhor , e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor ; confia nele, e ele tudo fará.
6 Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz; e o teu juízo, como o meio-dia.
7 I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
7 Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
8 Deixa a ira e abandona o furor; não te indignes para fazer o mal.
9 I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
12 O ímpio maquina contra o justo e contra ele range os dentes.
13 and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado e para matarem os de reto caminho.
15 And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
16 Vale mais o pouco que tem o justo do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
19 Não serão envergonhados nos dias maus e nos dias de fome se fartarão.
20 But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão e em fumaça se desfarão.
21 Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
21 O ímpio toma emprestado e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor , e ele deleita-se no seu caminho.
24 — ausente —
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 — ausente —
25 Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 — ausente —
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
29 — ausente —
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto.
31 — ausente —
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 — ausente —
32 O ímpio espreita o justo e procura matá-lo.
33 — ausente —
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 — ausente —
34 Espera no Senhor e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 — ausente —
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 — ausente —
36 Mas passou e já não é; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 — ausente —
37 Nota o homem sincero e considera o que é reto, porque o futuro desse homem será de paz.
38 — ausente —
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos, e as relíquias dos ímpios todas perecerão.
39 — ausente —
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor ; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 — ausente —
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.