Salmos 37
John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB
1 The title of the seuene and thrittithe salm. `The salm of Dauid, to bythenke on the sabat.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 — ausente —
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 — ausente —
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 — ausente —
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 — ausente —
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 — ausente —
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 — ausente —
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 — ausente —
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 — ausente —
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 — ausente —
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 — ausente —
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 — ausente —
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 — ausente —
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 — ausente —
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 — ausente —
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.