Salmos 51
KAEM KO DEN (WSK) vs ARA
1 O Kaem, nika kua nangara ko munan mu te gemang lila aisuko;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Aninga paguwura suen la siwu waru ale aninga memek anup nunguruko.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Aninga bita paguwura mu angamin te aniso,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ani memek beterem mu ni ari saperem,
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Ani kuriang gue te la memek ago,
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Ni ani kuriang gue te la munan diram karo tuekko gemang anikaso;
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Ni hyssop kower te aga bilinguru se aninga memek menarukko;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Ni aninga angimik asokel menawurem,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Ni aninga betera memek mu biring tui ale aga memek siwu waruko.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 O Kaem, angamang motam nikim iru tuiko;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Ni ka motam te me aga kau sarumu saparko;
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Aga sangaru tata ko amilmil mu
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Mu te ani memek betera kariimet alo mu nika munan nunga kausek
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 O Kaem, ni aninga Saonga Kari,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Kari Biya, aga sangaru se ka nip biya patawurikko.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Ani te tama bita kisa ko sipsip mel ta kete karogo tairik, bare ni mu ko me uririkisam;
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 O Kaem, tama bita kisa ko munan ni ko kuesam mu iwita:
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 O Kaem, nika amilmil ningo te wonong Zion gemang tui ale sangaruko;
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Mu te ka kariimet nongomang motam
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.