Salmos 51
KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB
1 O Kaem, nika kua nangara ko munan mu te gemang lila aisuko;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Aninga paguwura suen la siwu waru ale aninga memek anup nunguruko.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Aninga bita paguwura mu angamin te aniso,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ani memek beterem mu ni ari saperem,
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Ani kuriang gue te la memek ago,
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Ni ani kuriang gue te la munan diram karo tuekko gemang anikaso;
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Ni hyssop kower te aga bilinguru se aninga memek menarukko;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Ni aninga angimik asokel menawurem,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Ni aninga betera memek mu biring tui ale aga memek siwu waruko.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 O Kaem, angamang motam nikim iru tuiko;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Ni ka motam te me aga kau sarumu saparko;
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Aga sangaru tata ko amilmil mu
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Mu te ani memek betera kariimet alo mu nika munan nunga kausek
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 O Kaem, ni aninga Saonga Kari,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Kari Biya, aga sangaru se ka nip biya patawurikko.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Ani te tama bita kisa ko sipsip mel ta kete karogo tairik, bare ni mu ko me uririkisam;
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 O Kaem, tama bita kisa ko munan ni ko kuesam mu iwita:
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 O Kaem, nika amilmil ningo te wonong Zion gemang tui ale sangaruko;
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Mu te ka kariimet nongomang motam
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.