Salmos 33

KAEM KO DEN (WSK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nina kariimet ningo diram, Yawe ko wur iluwal ale amilmil tualko;
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Kulele moral ale noko nup patawuralko,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Wur iru iluwal ale gita moral,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Mu awuk, Yawe ko den mu diram se nunguning,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Nu munan ningo suen la ko kueso,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Yawe den te balam se melmasak suen la kualala mu aratu muruwuman,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Nu kari bo yu kani ningi utu betera iwita,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Buta se ali imi te kariimet suen la noko
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Mu awuk, nu den te balam se ali imi aratam;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Yawe ali ewere ko kariimet nunga ikia
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Bare tom Yawe mel bo bitirukko ikia kaloso, mu uwutata arataso;
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Sor aguwaya mu nuna nunga Kaem mu Yawe, mu amilmilamonko;
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Yawe duruk wonong te daigam baga se,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 nu ko sor te bagoso mu te baga se,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 nuguta kariimet nongomang motam
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 King bo noko kager kari suen biya mu te la numi me sangarso;
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Uwutatala, kager te nanimi sangaru ta
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Bare Yawe kariimet nu ko nguanga se
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 mu nu nunga sinar taso se nuna me kuesan; nu karak tom te
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Ana Yawe kote la loagawasan;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Anananga nangamang motam ninguru ta nu ko ko amilmiloso,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 O Yawe, nika kua nangara kumik menara mena mu nangaruko;
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.