Provérbios 29
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 Kari ko memek kasuru lagasan bare am dogowa sisi lagoso mu,
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Tom kariimet ningo diram kuwim gi gi
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Kari ikia sinar ko kua lagoso mu nuet amilmil tuso;
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 King diram la betera ko munan te sor
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Munan memek betera ko kari gomang
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Memek betera ko kari mu ko memek umu dagarok iwita taliposo;
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Kari ningo diram mu, diram ningo la
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Ikia sinar suwik sapara ko kari alo mu
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Kari sinar bo munak te kari ngualara mu ilak aratukko,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Kari nuguting gue ago mu, kari munan
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Kari ngualara mu ko gomang magara
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Kari dom biya pempem la den kawel
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Kari kituwura ta se kari nu bita
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 King bo kariimet suen la ningo la
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Kuriang ko memek te kausa ko bu mu ikia sinar kuriang tuso;
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Tom kari memek kuwim gi gi namasan,
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Ka namar kiti gurugu se noko kiwem mu gemang lila kisokko;
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Tom prophet alo nunga nuguring te ko den bo me arataso,
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Ni ka ura kari due toko kiring te la me
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Kari ngualara ma balsan mu saonga taukko lage katir karogo.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Kari dom bo ko ura kari gotektir la mel
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Kari ko gomang motam magara tairate
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Nanimi patawura ko munan te nup memek tasan;
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Tere kari ilak nimi gi se atumu sangaru, mu ni keta nimi maguwusam;
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Ali imi ko kari ko nguangara mu dagarok iwita ka taliposo;
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Kariimet suen biya mu nunga supuling
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Ningo diram la betera ko kariimet mu
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.