Provérbios 29
KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB
1 Kari ko memek kasuru lagasan bare am dogowa sisi lagoso mu,
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Tom kariimet ningo diram kuwim gi gi
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Kari ikia sinar ko kua lagoso mu nuet amilmil tuso;
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 King diram la betera ko munan te sor
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 Munan memek betera ko kari gomang
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Memek betera ko kari mu ko memek umu dagarok iwita taliposo;
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 Kari ningo diram mu, diram ningo la
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Ikia sinar suwik sapara ko kari alo mu
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Kari sinar bo munak te kari ngualara mu ilak aratukko,
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 Kari nuguting gue ago mu, kari munan
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 Kari ngualara mu ko gomang magara
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 Kari dom biya pempem la den kawel
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Kari kituwura ta se kari nu bita
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 King bo kariimet suen la ningo la
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 Kuriang ko memek te kausa ko bu mu ikia sinar kuriang tuso;
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Tom kari memek kuwim gi gi namasan,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Ka namar kiti gurugu se noko kiwem mu gemang lila kisokko;
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Tom prophet alo nunga nuguring te ko den bo me arataso,
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 Ni ka ura kari due toko kiring te la me
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Kari ngualara ma balsan mu saonga taukko lage katir karogo.
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 Kari dom bo ko ura kari gotektir la mel
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 Kari ko gomang motam magara tairate
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Nanimi patawura ko munan te nup memek tasan;
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Tere kari ilak nimi gi se atumu sangaru, mu ni keta nimi maguwusam;
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 Ali imi ko kari ko nguangara mu dagarok iwita ka taliposo;
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Kariimet suen biya mu nunga supuling
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 Ningo diram la betera ko kariimet mu
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.