Provérbios 28

KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kari memek mu kari bo nu me
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Ali sor bo ko kariimet nunga supuling
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 Kari supuling bo kariimet kituwura nunga bita maguwuso mu,
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 Kariimet munan den nubiring tusan,
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Kariimet memek bitawara mu nuna
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Kituwura baga se kimik den mena mu yawarakala;
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 Kuriang munan den karo tuso,
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 Awiriya manga biya te taukko ko marir
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 Awiriya munan den me karo tuso, mu
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 Awiriya kari te iluwokko mutim i
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 Kari kumik mel suen biya karogo mu
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 Tom kari ningo diram mu nama
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 Awiriya ko memek duap saguwuso,
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Awiriya Yawe bowa ningi baga lagoso, mu amilmilarukko;
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 Kari supuling ko kiwem memek, mu ko
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 Kari supuling kawel munan te se ko
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 Awiriya bo moram se kueram mu
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Awiriya ko bagara aolak diram la mu ningo la lagoso;
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 Awiriya ko ali te kuting gege naguso,
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 Kari awiriya munan diram karo tuso,
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 Ikup guyak ariga kam te, nanimi
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 Kari ko mel suen la ko igek se mel
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 Awiriya bo ko memek kasurso, mu maingte amilmil biya taukko;
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Awiriya nuamnuet nunga kulurso ale nongote melmasak giso,
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 Kari mel suen biya ko igek, mu ko
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 Kari kota ko ikia te la ira sanami
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 Kari kariimet kituwura mel nungaru
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 Kari memek mu kari supuling ko
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.