Provérbios 28

KAEM KO DEN (WSK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kari memek mu kari bo nu me
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Ali sor bo ko kariimet nunga supuling
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 Kari supuling bo kariimet kituwura nunga bita maguwuso mu,
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 Kariimet munan den nubiring tusan,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 Kariimet memek bitawara mu nuna
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Kituwura baga se kimik den mena mu yawarakala;
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 Kuriang munan den karo tuso,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 Awiriya manga biya te taukko ko marir
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Awiriya munan den me karo tuso, mu
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Awiriya kari te iluwokko mutim i
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 Kari kumik mel suen biya karogo mu
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 Tom kari ningo diram mu nama
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 Awiriya ko memek duap saguwuso,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Awiriya Yawe bowa ningi baga lagoso, mu amilmilarukko;
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 Kari supuling ko kiwem memek, mu ko
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Kari supuling kawel munan te se ko
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 Awiriya bo moram se kueram mu
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Awiriya ko bagara aolak diram la mu ningo la lagoso;
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Awiriya ko ali te kuting gege naguso,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 Kari awiriya munan diram karo tuso,
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Ikup guyak ariga kam te, nanimi
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 Kari ko mel suen la ko igek se mel
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Awiriya bo ko memek kasurso, mu maingte amilmil biya taukko;
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Awiriya nuamnuet nunga kulurso ale nongote melmasak giso,
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 Kari mel suen biya ko igek, mu ko
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 Kari kota ko ikia te la ira sanami
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 Kari kariimet kituwura mel nungaru
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Kari memek mu kari supuling ko
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.