Provérbios 19

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kari kimik mel mena ko baga se kimik
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Nimi ira mena, gemang gemang ura ni
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 Kari kota ko munan memek te ko
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 Mel ningo ningo karogo bager,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 Den kawel te bo atumu saonga mu ko memek toko;
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 Kariimet suen biya mu, kariimet bibiya
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Kari kituwura mu kota ko kotamari ari
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 Awiriya ikia sinar taso, mu kota ko daiga bagara sangarso;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 Den kawel te bo atumu saonga mu ko memek toko;
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Kari ngualara bo kawam digo
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Kari ikia sinar ago mu tairatela me gomang magoso;
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 King ko gomang magara mu lion nia kam;
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 Supuling lagara ko kuriang mu nuet ko daiga bagara maguwuso;
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 Kawam digo se melmasak suen la
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 Ani geraga lagara mu gagor ko munan;
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 Awiriya kiti guruga den karo tuso mu ko daiga bagara ko sinar taso;
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Awiriya kariimet kituwura nunga
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 Ka namar gotektir bagoso la,
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 Gomang magara ko kari memek, mu koma memek am arigokko.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 Munan den kisimon mu iki ale kiti
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Kari gomang motam ningi mu aguwaya
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 Saki alo kua nungara ko munan mu mel gira nunguningkiri.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Kua Yawe bowa ningi bagara mu
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Kari gagor mu tawir ningi inang
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 Ikia sinar suwik sapara ko kari moar se
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 Awiriya nuet moso maguwuso,
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Aga namar, kiti guruga ko den ko de
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Kawel den te kari atumu saonga ko
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 Ikia sinar doleng sapara ko kari alo
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.