Gênesis 5
Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs ARIB
1 Atamtindiva os nowana, wo men novol velohv. Sesoa Atamba vena, os hev ten lohvm,
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 tlalm vena, ongalm vena, doa os vewolna. Vewolnamba, awothowol venamba, os awowol vena indhanamba.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Doa Atamba os ana, venamba 130pelara osomba, wo mongo ombol pola, ona aral hev telohvm, wo os awona Setm.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Atamba os wohavna henga 800pelara osomba, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Wo Atamba anamba, 930pelara osomba os venamba, doa os wohdahana.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Setva os ana, venamba 105pelara osomba, wo ombolva pola, os awona Enosm.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Setva os wohavna, henga 807pelara osomba lohmanavna, wo otolva os phomnavna tuendis mutundis.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Wo Setva anamba, 912pelara osomba lohmanana, doa os wohdahana.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enosva os anamba, venamba 90pelara osomba lohmanavna, wo ombol pola, os awona Kenanm.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Enosva os wohavna, henga 815pelara osomba lohmanana, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Wo Enosva anamba, 905pelara osomba os venamba, doa os wohdahana.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenanmba os ana, venamba, 70pelara osomba lohmanavna, wo ombol polamnavna, os awona Mahalalelm.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Kenanmba os wohavna henga 840pelara osomba, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Wo Kenanmba anamba, 910pelara osomba lohmanana, doa os wohdahana.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Wo Mahalalelva os amana venamba, 65pelara osomba lohmanavna, wo ombol polamnavna, os awona Yaretm.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Mahalalelva os wohavna henga 830pelara osomba, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Wo Mahalalelva amana venamba, 895pelara osomba os venamba, doa os wohdahana.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yaretva os amana venamba, 162pelara osomba lohmanavna, wo ombol polamnana, os awona Enokm.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Yaretva os wohavna henga 800pelara osomba, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Wo Yaretva amana venamba, 962pelara osomba os venamba, doa os wohdahana.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enokva os amana venamba, 65pelara osomba lohmanavna, wo ombolva os polamnana, os awona Metuselam.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Enokva henga 300pelara osomba venamba, Sesoam mongawundna amana venavna, wo otolva phomnavna, vevna tuendis mutundis.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Enokva os amana venamba, 365pelara osomba lohmanavna,
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Sesoai mongawulm ahamana evevna, wo Sesoa hevm waiwohgana hevindam Sesoaindam, wo indhanamba hengava nunglinamoa.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Doa Metuselava os amana vevnamba, 187pelara osomba lohmanana, wo ombol polamna, os awona Lamekm.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Metusela os wohamana vevna henga 782pelara osomba, wo otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Wo Metusela amana venamba, 969pelara osomba lohmanavna, os venamba, doa os wohdahana.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamekva os amana venamba, 182pelara osomba lohmanana, wo ombol polamna, os awona Noam.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Hev ona, tanam Yawe doa doara hona pethava sahokla ovrena Keinna indkoklara, wo hona tuendisrini Noa si pimba kolvrowol vevav osondrarava. Noinda osva awona Noam.
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Doa Lamekva os wohavna henga 595pelara osomba, doa otolva os phomnavna, vevna tuendis mutundis.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Wo Lamekva amana venamba, 777pelara osomba os venamba, doa os wohdahana.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noava os amana venamba, 500pelara osomba venamba, wo ombolva samblamong vilomnana, os awowol vena Sem Ham Yapetm.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.