Salmos 91
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Aminu tapatuta Anutu enane siknga yuak kapae kuwan, Anututa kakuya tasiwikge.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 Siwan aminu waapata Buyambamtapa anzing iniwik,
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Siakan siknga, Anututa ga katak ganduyuwanu aminu kunduta gutnangge natake bungep pasining ngana ga dua tasiwan maiya.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Ita ga katak usikwatapik. Unzing taau minga gwenda mateknga piata usikwatapmanggak binga.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Sike zikaanen, sanga wai tapatue dua gwaumza.
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Sike gatu zikaane maiu buyambamu takngatuta apan kakengu dua gwaumza.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Sike amak aminda aminu 1,000-nu zipa gae wesim kumning.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Unzingge dua gwauke gika kaawinu
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Ga Anutue kuke sanga waiakngae akusopunggayaunin,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 Ngan, ita ga tapan takekan yuwi sanga waita gae apnanga dua.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 Dasingge, Buyambam tapata puya angelanae yaman
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Siwan angelata katakngata ga tapa
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Siwana gata kaap zongu laion gatu gomok waiaknga ngang yainggamumza.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Anututa anzing yanggak, “Nata aminu nae siknga nataaingu apapit.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Sike tapduu aminda nae tumuk wam yaningu nata atnatayamit.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Siwana nata kayuk yutnanga aknga yamuke isapakopa tapduu mamaya yutning.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.