Salmos 71

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Buyambam tapa, nata gae gepbiatang yuwawa gata gatangami iwanata na dua tasiwan maiwit.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Ga noman siknga apa. Unzingge gata na gatangamuke na iwanae kataune sandeke gika gatu tapso.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Ga natane suu buyambam kekeknga gwendu binga dakngake yuyo.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Natane Anutuna, na wai aminde kataune sandeke tapso.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Dasingge? Buyambam tapa, na gaekan baniu singgat. Sike na waatdaka yukum komuneta gae baniu sikum.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Asingganu na gae kataune yuke kepi sukunggat. Mingata tangaikut komuneta kakuya tasinggawi apu apman apunggak.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Sike aminbamda meya takngatu takngatu nata kakumu akaaingunin. Kake sanga unzing siknga ninde ba apik, ngang atnataaing.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Tapduk bamu nata gae umanda yatangenake
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Tapduknga na aminuake siwa kekekngana asisangepanu
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Dasingge, iwanata nutapan kupitde unekan yuke
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Waaminda anzing yaking, “Anututa masa gwa imuke kukutde kake ninda tawake tanggaganutna.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Ayok, Anutu, gata nae maa ma yuwim.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Nata nataau aminu nae temanggaganupa nanikaingu gata yaipakepuke pasiwi sopuningge nataat.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Siwan ngana na gae banip sike asingganu gata gatangamiakgekan ganduyuwit.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Sike natane genanetanu gata noman taknga tasinggaakge aminbam yanikapit.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Anutu, Buyambam tapa, natanu gatane kekekngaka buyambam takngae natake nata umanda ayatangenawit.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Anutu, gata tupa na waatdakane nanindamukuyau apu apman kaa unzakan,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Sike na apmanu aminuake gwa siwa gwapak danggama kwakngakan gwen singgak.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Anutu, gatane noman takngaka buyambam siknga enane siknga konggak. Kopan apmanu waaknga aminbamde kaine aanggaman siknga yuak.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Gata tasiwi na meya wai siknga takngatu takngatu apa kakum.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Siwan gata tasiwi natane umana aknga buyambam siknga siwik.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Sike nata gita daka tanguyuk gatane umanda yatangenawit.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Yatangenake kapza taiyuuk apbakngawit.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Unzingge gata noman taknga tasinggaakge aminbamu genaneta
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.