Salmos 71
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Buyambam tapa, nata gae gepbiatang yuwawa gata gatangami iwanata na dua tasiwan maiwit.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Ga noman siknga apa. Unzingge gata na gatangamuke na iwanae kataune sandeke gika gatu tapso.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Ga natane suu buyambam kekeknga gwendu binga dakngake yuyo.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Natane Anutuna, na wai aminde kataune sandeke tapso.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Dasingge? Buyambam tapa, na gaekan baniu singgat. Sike na waatdaka yukum komuneta gae baniu sikum.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Asingganu na gae kataune yuke kepi sukunggat. Mingata tangaikut komuneta kakuya tasinggawi apu apman apunggak.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Sike aminbamda meya takngatu takngatu nata kakumu akaaingunin. Kake sanga unzing siknga ninde ba apik, ngang atnataaing.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Tapduk bamu nata gae umanda yatangenake
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Tapduknga na aminuake siwa kekekngana asisangepanu
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Dasingge, iwanata nutapan kupitde unekan yuke
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Waaminda anzing yaking, “Anututa masa gwa imuke kukutde kake ninda tawake tanggaganutna.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Ayok, Anutu, gata nae maa ma yuwim.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Nata nataau aminu nae temanggaganupa nanikaingu gata yaipakepuke pasiwi sopuningge nataat.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Siwan ngana na gae banip sike asingganu gata gatangamiakgekan ganduyuwit.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Sike natane genanetanu gata noman taknga tasinggaakge aminbam yanikapit.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Anutu, Buyambam tapa, natanu gatane kekekngaka buyambam takngae natake nata umanda ayatangenawit.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Anutu, gata tupa na waatdakane nanindamukuyau apu apman kaa unzakan,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Sike na apmanu aminuake gwa siwa gwapak danggama kwakngakan gwen singgak.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Anutu, gatane noman takngaka buyambam siknga enane siknga konggak. Kopan apmanu waaknga aminbamde kaine aanggaman siknga yuak.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Gata tasiwi na meya wai siknga takngatu takngatu apa kakum.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Siwan gata tasiwi natane umana aknga buyambam siknga siwik.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Sike nata gita daka tanguyuk gatane umanda yatangenawit.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Yatangenake kapza taiyuuk apbakngawit.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Unzingge gata noman taknga tasinggaakge aminbamu genaneta
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.