Salmos 47
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC
1 Ginu aminu kuupbam apbakngake katakza wesinong.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Dasingge, ninda Buyambam tapae asiknga gwautnim. Buyambamtapa waapa enane siknga yuak.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Ita dongu kundutane umana kuupbam sandepakepuke pasiwan ninu enane yuamang.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Anututa keu komdu yawan yuwan ninde gwa nimukut. Ninu Jekopdane donga, Anututa musip gwaangu ninde natanimunggak.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Anutu yotna yekaune gwa kopbut.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Ayok, ninda kau pangenake taike Buyambam tapatane umana yatangenatnim.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Dasingge, Anutu king siknga yuke kepna kepna kuupbam kayuak.
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Anutu king siknga yuke dongu aminu kuupbam kayuak.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Sike amindane tupan amin tapaapa aminu Abrahamdane Anutuna tawakaingkat unekan gatake yuaing.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.