Salmos 47
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB
1 Ginu aminu kuupbam apbakngake katakza wesinong.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Dasingge, ninda Buyambam tapae asiknga gwautnim. Buyambamtapa waapa enane siknga yuak.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Ita dongu kundutane umana kuupbam sandepakepuke pasiwan ninu enane yuamang.
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Anututa keu komdu yawan yuwan ninde gwa nimukut. Ninu Jekopdane donga, Anututa musip gwaangu ninde natanimunggak.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Anutu yotna yekaune gwa kopbut.
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Ayok, ninda kau pangenake taike Buyambam tapatane umana yatangenatnim.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Dasingge, Anutu king siknga yuke kepna kepna kuupbam kayuak.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 Anutu king siknga yuke dongu aminu kuupbam kayuak.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Sike amindane tupan amin tapaapa aminu Abrahamdane Anutuna tawakaingkat unekan gatake yuaing.
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.