Salmos 31
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ
1 Buyambam tapa, nata gatane gepbiatang koke kusopuwawa
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Gata nae wam natake na zeetgaman gatuka tapso.
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Ga unzing nata akusopunanga tapa binga siwan gata na kakuya tasinggayak.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Sike iwanata yapapna tewa nata undang pukuwa na tanangge tasikaing.
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Nata ninane waunga gatane katakgane teat.
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Sike nata aminu anutu pupukngae yanindatakaingge apbitanggat.
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Sike gata nae butaya asinggan natangamunggayak.
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Gata iwana dua kapewi waaminda na kaautde dua taking.
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Buyambam tapa, na meya buyambamu kaya.
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Siwan musipmane meya nataat takngata na kayuk yutnanga aknga atzipmandaknganggak.
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Sike iwanata na atnanisapdukaing.
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Sike aminu kuupbamda nae gwa botaking. Unzing na aminu akupa kwaike botakaing binga yukum.
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Dasingge, nata nataawa iwana kwaapzangga nae sapdut wam nanikaing.
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Siwan ngana undanga. Buyambam tapa, nata gae banip singgat.
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Sike asingganu nata gae kataune yuat.
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Na gatane puya aminda. Unzingge gata nanduyuke musip kwikwik natangamuyo.
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Buyambam tapa, nata gae yangawawa gata gatangamuyo.
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Sike waaminu yamandet sike sapdut wam yakaing.
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Sike gata puya take siknga aknga tasike
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Gata waaminu gika yuayak komune inengan pakusopunggayak.
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Tupanu iwanata na nutnangge nawake natane yotgapma yupbasiking.
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Buyambam tapa, tupa na iwana waakwau
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Siwan aminu Anututane aminabam, ginda ie take siknga natapnong.
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Ginu aminu kuupbamu Buyambam tapae banip sikaingu ginda kekeknga yutnong.
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.