Salmos 31

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Buyambam tapa, nata gatane gepbiatang koke kusopuwawa
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Gata nae wam natake na zeetgaman gatuka tapso.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Ga unzing nata akusopunanga tapa binga siwan gata na kakuya tasinggayak.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Sike iwanata yapapna tewa nata undang pukuwa na tanangge tasikaing.
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Nata ninane waunga gatane katakgane teat.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Sike nata aminu anutu pupukngae yanindatakaingge apbitanggat.
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Sike gata nae butaya asinggan natangamunggayak.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Gata iwana dua kapewi waaminda na kaautde dua taking.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Buyambam tapa, na meya buyambamu kaya.
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Siwan musipmane meya nataat takngata na kayuk yutnanga aknga atzipmandaknganggak.
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Sike iwanata na atnanisapdukaing.
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Sike aminu kuupbamda nae gwa botaking. Unzing na aminu akupa kwaike botakaing binga yukum.
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Dasingge, nata nataawa iwana kwaapzangga nae sapdut wam nanikaing.
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Siwan ngana undanga. Buyambam tapa, nata gae banip singgat.
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Sike asingganu nata gae kataune yuat.
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Na gatane puya aminda. Unzingge gata nanduyuke musip kwikwik natangamuyo.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Buyambam tapa, nata gae yangawawa gata gatangamuyo.
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Sike waaminu yamandet sike sapdut wam yakaing.
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Sike gata puya take siknga aknga tasike
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Gata waaminu gika yuayak komune inengan pakusopunggayak.
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Tupanu iwanata na nutnangge nawake natane yotgapma yupbasiking.
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Buyambam tapa, tupa na iwana waakwau
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Siwan aminu Anututane aminabam, ginda ie take siknga natapnong.
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Ginu aminu kuupbamu Buyambam tapae banip sikaingu ginda kekeknga yutnong.
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.