Salmos 31

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Buyambam tapa, nata gatane gepbiatang koke kusopuwawa
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Gata nae wam natake na zeetgaman gatuka tapso.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Ga unzing nata akusopunanga tapa binga siwan gata na kakuya tasinggayak.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Sike iwanata yapapna tewa nata undang pukuwa na tanangge tasikaing.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Nata ninane waunga gatane katakgane teat.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Sike nata aminu anutu pupukngae yanindatakaingge apbitanggat.
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Sike gata nae butaya asinggan natangamunggayak.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Gata iwana dua kapewi waaminda na kaautde dua taking.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Buyambam tapa, na meya buyambamu kaya.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Siwan musipmane meya nataat takngata na kayuk yutnanga aknga atzipmandaknganggak.
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Sike iwanata na atnanisapdukaing.
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Sike aminu kuupbamda nae gwa botaking. Unzing na aminu akupa kwaike botakaing binga yukum.
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Dasingge, nata nataawa iwana kwaapzangga nae sapdut wam nanikaing.
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Siwan ngana undanga. Buyambam tapa, nata gae banip singgat.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Sike asingganu nata gae kataune yuat.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Na gatane puya aminda. Unzingge gata nanduyuke musip kwikwik natangamuyo.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Buyambam tapa, nata gae yangawawa gata gatangamuyo.
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Sike waaminu yamandet sike sapdut wam yakaing.
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Sike gata puya take siknga aknga tasike
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Gata waaminu gika yuayak komune inengan pakusopunggayak.
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Tupanu iwanata na nutnangge nawake natane yotgapma yupbasiking.
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Buyambam tapa, tupa na iwana waakwau
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Siwan aminu Anututane aminabam, ginda ie take siknga natapnong.
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Ginu aminu kuupbamu Buyambam tapae banip sikaingu ginda kekeknga yutnong.
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.