Salmos 24

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Keu andakaat gatu sangabamu ane yuaingu wa kuupbam Buyambam tapatanekan.
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 Ita keu andaka tasikuu yangga amaakatang yuwawan engatangan tasike tekut.
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 Mamin amin tapata tawanu Anututa yuak dakane take kopik? Wena.
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 Aminu tapatuta waiaknga dua tasike musiaatangu gutongana wena,
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 Aminu waapae Buyambam tapata take tasingamik. Ngan, Anututa aminu waapa meyana sandekgak.
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Aminu unzing kapatanu Anutue musiane natanggamatakaing.
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 Ginu gwambok gwakgwau ginu zitnong.
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 Sike Kingu tupan tapa mamin? Tupan tapa Anutu awiapa unin.
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 Ginu gwambok gwakgwau ginu zitnong.
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 Sike Kingu tupan tapa mamin?
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.