Salmos 24

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Keu andakaat gatu sangabamu ane yuaingu wa kuupbam Buyambam tapatanekan.
1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Ita keu andaka tasikuu yangga amaakatang yuwawan engatangan tasike tekut.
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
3 Mamin amin tapata tawanu Anututa yuak dakane take kopik? Wena.
3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
4 Aminu tapatuta waiaknga dua tasike musiaatangu gutongana wena,
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
5 Aminu waapae Buyambam tapata take tasingamik. Ngan, Anututa aminu waapa meyana sandekgak.
5 Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Aminu unzing kapatanu Anutue musiane natanggamatakaing.
6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
7 Ginu gwambok gwakgwau ginu zitnong.
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
8 Sike Kingu tupan tapa mamin? Tupan tapa Anutu awiapa unin.
8 Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Ginu gwambok gwakgwau ginu zitnong.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
10 Sike Kingu tupan tapa mamin?
10 Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.