Salmos 135
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARA
1 Buyambam tapatane umana yatangenatnong.
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 Ginu Buyambam tapatane you buyambam gwende yuke puyana pasikaingu,
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Itane umana yatangenatnong. Dasingge, ita ninde take siknga pasinggak.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Sike Buyambam tapata Jekop inae yawan yukut.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 Nata natapanu Buyambamtapa umana kopsa siknga.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Buyambam tapata sanga minaka takngatu
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Ita sopa tawikge minga kepna kepna kuupbam tasiwan aakgak.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Ngan, Isip kep komune ita Isip nanatane waaknga tupan tapaapa atzipa kumbing.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 Siwan Isip kep komune duya takngatu takngatu tasiwan
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 Siwana ita keu kundune nana pasiwan maiking.
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Ngan, ita Sihon tanguwan kumbut. Kingu waapa Amor nana amindane.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Siwan ita kingu waakwakgane kepna pake inane aminabamde yamukut.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Buyambam tapa, asingganu aminbamda gae natapanu Anutu siakan tapa unin ngang nataing.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 Dasingge, Buyambam tapata aminabam gatayaman kepi noman taknga tawake tasining.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Sike katum aminda anutu pupukngana silwaat gatu gol katda pasiking.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Sike anutu pupuknga waakwau gena kaya, ngana wamu yananga dua.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Siwan waakwau maaknga kaya, siwan ngana sanga natapnanga dua.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Aminu anutu pupuknga wa pasike peke baniu sanga wande sikaingu,
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Ginu aminu Isrel nana, Buyambam tapatane umana yatangenatnong.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 Ginu dongu Liwai tanen, Buyambam tapatane umana yatangenatnong.
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Ginu aminu Saion yuaingun, wa Jerusalem.
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.